人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2017/6/15~17 Purpose to purchase
自分がゲームを買う目的はただ愉しみを得る理由だけではなく
実は、語学学習をしたいという目的もあります。

最近はコール・オブ・デューティーだけではなく、
友人の勧めで以前買った『アサシンクリードⅡ』をやり始めた。
お陰様で最近は簡単なイタリア語を覚えはじめた。Molto bene!!!113.png

ともあれ、自分が現在主に日常会話レベルで話せる言語は、
せいぜい日本語、英語、あとは一応ドイツ語くらい。

語学力だけで言うなら
周りには4ヶ国語以上話せる友人も何人かいますし、
トリリンガルが普通というレベルです。
正直まだまだ満足はしていないレベルなのです119.png
英語もドイツ語も改良点はたくさんあります。
(ただ、いくら言語が達者でも、言動に問題のがあり
 それを放置したまんまにしている人は
 やはり疎外されがちになることは言うまでもありません。
 僕がそのような人間になっていないことを願います……
 外国語がそれほど上手ではなくても人間的に素晴らしい人が
 残念な外国語話者より結果的に良い方向に向かうことも多々あります)


そんな自分にやっぱり向いていた学習方法は
エンターテイメントを交えた語学学習方法でした。

しかしながら、Steamで時々ゲームを買うときに、
『日本では日本語版のみが購入可能です』といった旨の
アラートが出ることがあります。

その時に毎回『F***!!!!(英語)133.png』『M***e!!!(フランス語133.png
『S****e!!!(ドイツ語)133.png』『C***o!!!(イタリア語)133.png
『S*****h!!!(ロシア語・アルファベット表記)133.png
……といきり立っております105.png

アサシンクリードシリーズも、
英語・日本語しか日本ではできないと言われたバージョンがありますし
コール・オブ・デューティーも
『ブラックオプス3』が同様のアラートが…orz
(だからBO3はパッケージ版を買いたいです105.png



しかしながら救済策?もありまして………

例えばドイツ語なら、Youtubeで
『(ゲームタイトル) Deutsch』と入れると
ドイツ語音声・字幕のゲームプレイ動画がたくさん出てきます。
英語で聞いて読んだ言葉を改めて頭に入れると
結構スムーズに覚えられますし、
言語への適応も早くなる気がします。

最近は、"武器"を意味するドイツ語"die Waffe"が、
『番兵・衛兵』を意味することも知りました。


それにしても、アサシンクリードなど、UbiSoft社のゲームは
字幕を含めて対応言語の豊富さがすごいです146.png
アルファベットの言語圏ではないロシア語についても、
フル音声・フル字幕がついていることが多々あります。
対応言語を見てみたら、ハンガリー語、ポーランド語など、
東欧の言語までカバーしているケースもありました。
アジアも、日、韓、中(簡体)、中(繁体)の
4種類をカバーしていることも多々。

3年前、パリで買った『ゴーストリコン・フューチャーソルジャー』も、
英、西、仏、独、伊の五ヶ国語はフル字幕・フル音声、
字幕ではスウェーデン、デンマーク、ノルウェーの北欧3ヶ国も
対応していることがありました。
他にもまだまだ対応言語があったような。


いやあしかし、まだまだ外国語でゲームがしたいねぇ……112.png



6/15 今日のいいこと:
友人のそのまた友人と始めて会話する。穏やかでいい人だった。

6/16 今日のいいこと:
先日ホームパーティーを主催していると教えてくれた方から
早速そのお誘いが届いたこと。
今度はいけないかもしれないけれど、たびたびあるそうなので
長ーい目で見て、年内には参加したいな。

6/17 今日のいいこと:
何度か行ったことのあるクラフトビールのお店の店長さんが
気さくに色々と話しかけて下さったこと

by sannkaku-shikaku | 2017-06-24 22:23 | ゲーム
<< 2017/6/18~20 La... 2017/6/11~14~14... >>